আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৪৪৪

915
The Daily Star Editorial অনুবাদ
Advertisement
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৪৪৪

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

Date:— June 11, 2022
শিরোনাম:— Dhaka air 2nd most polluted in the world=বায়ু দূষণ ঢাকা বিশ্বে দ্বিতীয়
Tagline:—

Translated by– মে হে দী

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

01. Air pollution still remains one of the top-most challenges for Bangladesh.Dhaka has been ranked as the second most polluted city in the world-

_Air pollution – বায়ু দূষণ
_Air pollution still remains – বায়ু দূষণ এখনও রয়েছে
one of the top-most challenges- অন্যতম প্রধান চ্যালেঞ্জ
_Bangladesh – বাংলাদেশ
_for Bangladesh- বাংলাদেশের জন্য
_Air pollution still remains one of the top-most challenges- বায়ু দূষণ এখনও অন্যতম প্রধান চ্যালেঞ্জ
_Air pollution still remains one of the top-most challenges for Bangladesh- বাংলাদেশের জন্য বায়ু দূষণ এখনও অন্যতম প্রধান চ্যালেঞ্জ
_Dhaka- ঢাকা
_has been ranked- তালিকায় স্থান করেছে
_Dhaka has been ranked – ঢাকা তালিকায় স্থান করেছে / ঢাকা স্থান অধিকার করেছে
_polluted- দূষিত
_second most polluted – সর্বোচ্চ দূষিত
_city – শহর
_the second most polluted city- দ্বিতীয় সর্বোচ্চ দূষিত শহর
_as the second most polluted city- দ্বিতীয় সর্বোচ্চ দূষিত শহর হিসেবে
_as the second most polluted city in the world- বিশ্বে দ্বিতীয় সর্বোচ্চ দূষিত শহর হিসেবে

অনুবাদঃ বাংলাদেশের জন্য বায়ু দূষণ এখনও অন্যতম প্রধান চ্যালেঞ্জ এবং বিশ্বে দ্বিতীয় সর্বোচ্চ দূষিত শহর হিসেবে ঢাকা স্থান অধিকার করেছে

02. India’s capital Delhi and Kuwait’s capital Kuwait City occupied the first and third spots, with AQI scores of 257 and 158. An AQI between 101 and 200 is considered “unhealthy”.-

_India-ভারত
_India’s-ভারতের
_Capital- রাজধানী
_India’s capital- ভারতের রাজধানী
_India’s capital Delhi- ভারতের রাজধানী দিল্লী
_Kuwait’s capital- কুয়েতের রাজধানী
_Kuwait’s capital Kuwait City- কুয়েতের রাজধানী কুয়েত সিটি
_India’s capital Delhi and Kuwait’s capital Kuwait City – ভারতের রাজধানী দিল্লী এবং কুয়েতের রাজধানী কুয়েত সিটি
_occupied –অধিকার করে আছে
_the first and third spots- প্রথম এবং তৃতীয় স্থান
_occupied the first and third spots, – প্রথম এবং তৃতীয় স্থান অধিকার করে আছে
_AQI –একিউআই
_Scores- স্কোর
_AQI scores- একিউআই স্কোর
_AQI scores of 257 and 158-১৫৭ ও ১৫৮ একিউআই স্কোর
_with AQI scores of 257 and 158- ১৫৭ ও ১৫৮ একিউআই স্কোর নিয়ে
_occupied the first and third spots, with AQI scores of 257 and 158- ১৫৭ ও ১৫৮ একিউআই স্কোর নিয়ে প্রথম এবং তৃতীয় স্থান অধিকার করে আছে
_India’s capital Delhi and Kuwait’s capital Kuwait City occupied the first and third spots, with AQI scores of 257 and 158- ভারতের রাজধানী দিল্লী এবং কুয়েতের রাজধানী কুয়েত সিটি ১৫৭ ও ১৫৮ একিউআই স্কোর নিয়ে প্রথম এবং তৃতীয় স্থান অধিকার করে আছে
_An AQI between 101 and 200 is considered “unhealthy”.- ১০১ থেকে ২০০ এর মধ্যে একিউআই “অস্বাস্থ্যকর” হিসেবে বিবেচিত ।

অনুবাদঃ ভারতের রাজধানী দিল্লী এবং কুয়েতের রাজধানী কুয়েত সিটি ১৫৭ ও ১৫৮ একিউআই স্কোর নিয়ে প্রথম এবং তৃতীয় স্থান অধিকার করে আছে এবং ১০১ থেকে ২০০ এর মধ্যে একিউআই “অস্বাস্থ্যকর” হিসেবে বিবেচিত ।

03. AQI, an index for reporting daily air quality, is used by government agencies to inform people how clean or polluted air of a certain city is, and what associated health effects might be a concern for them-

_AQI, an index for reporting daily air quality, – একিউআই, দৈনিক বায়ুর গুণমানের জন্য একটি সূচক
_is used by government agencies – সরকারি সংস্থাগুলোর দ্বারা ব্যবহৃত
_to inform people – জনগণকে জানাতে
_how clean or polluted air of a certain city is, – একটি নির্দিষ্ট শহরের বায়ু কতটা পরিচ্ছন্ন বা দূষিত
_and what associated health effects might be a concern for them- তাদের জন্য কী ধরণের স্বাস্থ্যের প্রভাব চিন্তার কারণ হতে পারে
_AQI, an index for reporting daily air quality, is used by government agencies- সরকারি সংস্থাগুলোর দ্বারা ব্যবহৃত দৈনিক বায়ুর গুণমানের জন্য একটি সূচক একিউআই,
_AQI, an index for reporting daily air quality, is used by government agencies to inform people- জনগণকে জানাতে সরকারি সংস্থাগুলোর দ্বারা ব্যবহৃত দৈনিক বায়ুর গুণমানের জন্য একটি সূচক একিউআই,
_AQI, an index for reporting daily air quality, is used by government agencies to inform people how clean or polluted air of a certain city is- জনগণকে জানাতে সরকারি সংস্থাগুলোর দ্বারা ব্যবহৃত দৈনিক বায়ুর গুণমানের জন্য একটি সূচক একিউআই, যা একটি নির্দিষ্ট শহরের বায়ু কতটা পরিচ্ছন্ন বা দূষিত

অনুবাদঃ জনগণকে জানাতে সরকারি সংস্থাগুলোর দ্বারা ব্যবহৃত দৈনিক বায়ুর গুণমানের জন্য একটি সূচক একিউআই,, যা একটি নির্দিষ্ট শহরের বায়ু কতটা পরিচ্ছন্ন বা দূষিত এবং তাদের জন্য কী ধরণের স্বাস্থ্যের প্রভাব চিন্তার কারণ হতে পারে তার জন্য ব্যবহৃত হয়

04. An AQI between 101 and 200 is considered ‘unhealthy’, particularly for sensitive groups-

অনুবাদঃ বিশেষ করে সংবেদনশীল এক গ্রুপের জন্য ১০১ থেকে ২00 এর মধ্যে একিউআই কে ‘অস্বাস্থ্যকর’ বলে মনে করা হয়।

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরও পড়ুনঃ

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজঅফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন। আপডেট পেতে আমাদের টেলিগ্রাম চ্যানেল যোগ দিতে পারেন। আমাদের সাইট থেকে কপি হয়না তাই পোস্টটি শেয়ার করে নিজের টাইমলাইনে রাখতে পারেন অথবা পিডিএফ আইকনে ক্লিক করে ডাউনলোড ও করে নিতে পারেন।

Advertisement